- 我說(3004vi直說.現)那承受產業的,雖然是(vp分)全業的主人,但為孩童的時候卻與奴僕毫無分別(1308vi直說.現),
- 乃(
2076vi直說.現)在師傅和管家的手下,直等他父親預定的時候來到。 - 我們為(
2258 vi直說.不完)孩童5043的時候,受管於(vp分)世俗小學之下,也是如此。 - 及至時候滿足,神就差遣(1821vi直說.過)他的兒子,為(vp分)女子所生,且(vp分)生在律法以下,
- 要(2443 hina目的句)把律法以下的人贖(1805VS假設.過)出來,叫(2443 hina目的句)我們得著(618VS假設.過)兒子的名分。
- (3754意思)你們既為(
2075 vi直說.現)兒子5207,神就差(1821vi直說.過)他兒子的靈進入你們(原文是我們)的心,呼叫(vp分):「阿爸!父!」 - 可見 (5620結果),從此以後,你不是(
1488 vi直說.現)奴僕1401,乃是兒子5207了;既是兒子,就靠著神為後嗣。 - 但從前你們不認識(vp分)神的時候,是給那些本來不是(vp分)神的作奴僕(1398vi直說.過);
- 現在你們既然認識(vp分)神,更可說是被神所認識(vp分)的,怎麼(4459怎能)還要歸回(1994vi直說.現)那懦弱無用的小學,情願再給他作奴僕呢?
- 你們謹守(3906vi直說.現.關身)日子、月份、節期、年份,
- 我為你們害怕(5399vi直說.現.D),惟恐我在你們身上是枉費了工夫(2872vi直說.完)。
- 弟兄們,我勸(1189vi直說.現.D)你們要(
1096VM命令.現.D)像我一樣,因為(3754意思)我也像你們一樣。你們一點沒有虧負(91vi直說.過)我。 - 你們知道(1492vi直說.完)我頭一次傳福音(2097vi直說.過.關身)給你們,是(3754意思)因為身體有疾病。
- 你們為我身體的緣故受試煉,沒有輕看(1848vi直說.過)我,也沒有厭棄(1609vi直說.過)我,反倒接待(1209vi直說.過.D)我,如同神的使者,如同基督耶穌。
- 你們當日所誇的福氣3108在(
2258 vi直說.不完)哪裡呢?那時你們若能行,就是把自己的眼睛剜出來(vp分)給(1325vi直說.過)我,也都情願。(1063原因)這是(3754意思)我可以給你們作見證的(3140vi直說.現)。 - 如今我將真理告訴(vp分)你們,就(5620結果)成了(
1096 vi直說.完)你們的仇敵2190嗎? - 那些人熱心待(2206vi直說.現)你們,卻不是好意,是要(2309vi直說.現)離間(1576 vn不定詞『目的』.過)你們(原文是把你們關在外面),叫(2443 hina目的句)你們熱心待(2206VS假設.現)他們。
- 在善事上,常用熱心待人原是好的,卻不單我與你們同在的時候才這樣。
- 我小子啊,我為你們再受生產之苦,直等到基督成形在你們心裡。
- 我巴不得(2309vi直說.不完)現今在(3918 vn不定詞『目的』.現)你們那裡,改換(236 vn不定詞『目的』.過)口氣,因(3754意思)我為你們心裡作難(639vi直說.現.關身)。
- 你們這願意(vp分)在律法以下的人,請告訴(3004VM命令.現)我,你們豈沒有聽見(191vi直說.現)律法嗎?
- 因為 (1063原因)律法上記著(1125vi直說.完.被),(3754意思)亞伯拉罕有(
2192 vi直說.過)兩個兒子5207,一個是使女生的,一個是自主之婦人生的。 - 然而,那使女所生的是按著血氣生(1080vi直說.完.被)的;那自主之婦人所生的是憑著應許生的。
- 這都是比方(vp分):(1063原因)那兩個婦人就是(
1526 vi直說.現)兩約1242。一約是出於西奈山,生子(vp分)為奴,乃是夏甲。 - (1063原因)這夏甲二字是指著(
1510 vi直說.現)阿拉伯的西奈山3735,與現在的耶路撒冷同類(4960vi直說.現),因耶路撒冷和她的兒女都是為奴的(1398vi直說.現)。 - 但那在上的耶路撒冷是(
2076 vi直說.現)自主的1658,她是(2076 vi直說.現)我們的母。 - 因為 (1063原因)經上記著(1125vi直說.完.被):不懷孕、不生養的,你要歡樂(2165VM命令.過.被);未曾經過產難的,你要高聲歡呼(4486VM命令.過)(994VM命令.過);因為(3754意思)沒有丈夫的,比有丈夫的兒女更多。
- 弟兄們,我們是(
2075vi直說.現)憑著應許作兒女5043,如同以撒一樣。 - 當時,那按著血氣生的(vp分)逼迫了(1377vi直說.不完)那按著聖靈生的,現在也是這樣。
- 然而經上是怎麼說(3004vi直說.現)的呢?是說:「把使女和她兒子趕出去(1544VM命令.過)!因為 (1063原因)使女的兒子不可與自主婦人的兒子一同承受產業(2816vi直說.未)。」
- 弟兄們,這樣看來,我們不是(
2070vi直說.現)使女的兒女5043,乃是自主婦人的兒女了。