說明
舊約
English
Bahasa
Spanish
Filipino
  1. 我不是(1510 vi直說.現)自由1658的嗎?我不是(1510 vi直說.現)使徒652嗎?我不是見過(3708 vi直說.完)我們的主耶穌嗎?你們不是(2075 vi直說.現)我在主裡面所做之2041嗎?
  2. 假若在別人,我不是使徒,在你們,我總是(1510 vi直說.現)使徒,因為(1063原因) 你們在主裡正是(2075 vi直說.現)我作使徒的印證4973
  3. 我對那盤問(vp分)我的人就(2076 vi直說.現)這樣分訴:
  4. 難道我們沒有(2192 vi直說.現)權柄1849靠福音(5315 vn不定詞『目的』.過)(4095 vn不定詞『目的』.過)嗎?
  5. 難道我們沒有(2192 vi直說.現)權柄1849娶信主的姊妹為妻,著(4013 vn不定詞『目的』.現)一同往來,彷彿其餘的使徒和主的弟兄並磯法一樣嗎?
  6. 獨有我與巴拿巴沒有(2192 vi直說.現)權柄1849做工(2038 vn不定詞『目的』.現.D)嗎?
  7. 有誰當兵(4754 vi直說.現.關身)自備糧餉呢?有誰栽(5452 vi直說.現)葡萄園不(2068 vi直說.現)園裡的果子呢?有誰牧養(4165 vi直說.現)牛羊不(2068 vi直說.現)牛羊的奶呢?
  8. (2980 vi直說.現)這話,豈是照人的意見;律法不也是這樣(3004 vi直說.現)嗎?
  9. 就如(1063原因)摩西的律法記著說:「牛在場上踹穀(vp分)的時候,不可籠住(2777b vi直說.未)牠的嘴。」難道神所掛念(3199 vi直說.現)的是牛嗎?
  10. 不全是為我們(3004 vi直說.現)的嗎?分明(1063原因)是為我們(1125 vi直說.過.被)的。因為(3754意思)耕種的(3784 vi直說.現)存著指望去耕種(722 vn不定詞『目的』.現);打場的也當存得糧(3348 vn不定詞『目的』.現)的指望去打場。
  11. 我們若把屬靈的種子撒在你們中間,就是從你們收割奉養肉身之物,這還算大事嗎?
  12. 若別人在你們身上有這權柄,何況我們呢?然而,我們沒有(5530 vi直說.過.D)過這權柄,倒凡事忍受(4722 vi直說.現),免(2443 hina大目的)(1325 VS假設.過)基督的福音被阻隔。
  13. 你們豈不(1492 vi直說.完)(3754意思)為聖事勞碌的就(2068 vi直說.現)殿中的物嗎?伺候祭壇的就分領(4829 vi直說.現.D)壇上的物嗎?
  14. 主也是這樣命定(1299 vi直說.過),叫傳福音的靠著福音養生(2198 vn不定詞『目的』.現)。
  15. 但這權柄我全沒有(5530 vi直說.過.D)過。我(1125 vi直說.過)這話,並非要(2443 hina大目的)你們這樣(1096 VS假設.過.D)我,因為(1063原因) 我寧可死也不叫(2443 hina大目的)人使我所誇的落了空(2758 VS假設.過)。
  16. (1063原因)我傳福音原沒有(2076 vi直說.現)可誇2745的,因為(1063原因)我是不得已的(1945 vi直說.現.D)。若不傳福音(2097 不+VS假設/vm命.現.關身),我便有(2076 vi直說.現)3759了。
  17. (1063原因)我若甘心做這事,就有(2192 vi直說.現)賞賜3408;若不甘心,責任卻已經託付(4100 vi直說.完.被)我了。
  18. 既是這樣,我的賞賜3408是(1510 vi直說.現)甚麼呢?就是(2443 hina大目的)我傳(vp分)福音的時候(5087 VS假設.過)人不花錢得福音,免得用盡(2710 vn不定詞『目的』.過.D)我傳福音的權柄。
  19. 我雖(1063原因) 是(vp分)自由的,無人轄管;然而我甘心作了眾人的僕人(1402 vi直說.過),為(2443 hina大目的)要多(2770 VS假設.過)人。
  20. 向猶太人,我就作(1096 vi直說.過.D)猶太人2453,為(2443 hina大目的)要(2770 VS假設.過)猶太人;向律法以下的人,我雖不在律法以下,還是作律法以下的人,為(2443 hina大目的)要(2770 VS假設.過)律法以下的人。
  21. 向沒有律法的人,我就作沒有律法的人,為(2443 hina大目的)要(2770 VS假設.過)沒有律法的人;其實我在神面前,不是(vp分)沒有律法;在基督面前,正在律法之下。
  22. 向軟弱的人,我就作(1096 vi直說.過.D)軟弱772的人,為(2443 hina大目的)要(2770 VS假設.過)軟弱的人。向甚麼樣的人,我就作(1096 vi直說.完)甚麼樣的3956。(2443 hina大目的)無論如何,總要(4982 VS假設.過)些人。
  23. 凡我所(4160 vi直說.現)的,都是為福音2098的緣故,為(2443 hina大目的)要與人同得4791(1096 VS假設.過.D)這福音的好處。
  24. 豈不(1492 vi直說.完)(3754意思)在場上賽跑的都(5143 vi直說.現),但(2983 vi直說.現)獎賞的只有一人?你們也當這樣(5143 VM命令.現),好叫(2443 hina大目的)你們著(2638 VS假設.過)獎賞。
  25. 凡較力爭勝的,諸事都有節制(1467 vi直說.現.D),他們不過是要(2443 hina大目的)(2983 VS假設.過)能壞的冠冕;我們卻是要得不能壞的冠冕。
  26. 所以,我奔跑(5143 vi直說.現)不像無定向的;我鬥拳(4438 vi直說.現)不像打(vp分)空氣的。
  27. 我是攻克(5299 vi直說.現)己身,叫身(1396 vi直說.現)我,恐怕我傳福音(vp分)給別人,自己反被(1096 不+VS假設/vm命.過.D)棄絕96了。
哥林多前書 第八章
哥林多前書 第十章
© 葉福成