說明
舊約
English
Bahasa
Spanish
Filipino
  1. 我兒啊,你要在基督耶穌的恩典上剛強(1743VM命令.現.被)起來。
  2. 你在許多見證人面前聽見我所教訓的,也要交託(3908vi直說.過.關身)那忠心能教導別人的人。
  3. 你要和我同受苦難(4777VM命令.過),好像基督耶穌的精兵。
  4. 凡在軍中當兵的(vp分),不將世務纏身(1707vi直說.現.被),好叫(2443 hina目的句)那招他當兵的人喜悅(700VS假設.過)。
  5. 人若在場上比武,非按規矩,就不能得冠冕(4737vi直說.現.被)。
  6. 勞力的農夫理(1163vi直說.現)先(3335 vn不定詞『目的』.現)糧食。
  7. 我所說的話,你要思想(3539VM命令.現),因為(1063原因)凡事主必給你聰明。
  8. 你要記念(3421VM命令.現)耶穌基督乃是大衛的後裔,他從死裡復活(vp分),正合乎我所傳的福音。
  9. 我為這福音受苦難,甚至被捆綁,像犯人一樣。然而神的道卻不被捆綁(1210vi直說.完.被)。
  10. 所以,我為選民1588凡事忍耐(5278vi直說.現),叫(2443 hina目的句)他們也可以著(5177VS假設.過)那在基督耶穌裡的救恩和永遠的榮耀。
  11. 有可信的話說:(1063原因)我們若與基督同死,也必與他同活(4800vi直說.未);
  12. 我們若能忍耐,也必和他一同作王(4821vi直說.未)。我們若不認他,他也必不認(720vi直說.未.D)我們;
  13. 我們縱然失信,他仍是(3306vi直說.現)可信的,因為(1063原因)他不(1410vi直說.現.D)背乎(720 vn不定詞『目的』.過.D)自己。
  14. 你要使眾人回想(5279VM命令.現)這些事,在主面前囑咐(vp分)他們:不可為言語爭辯(3054 vn不定詞『目的』.現);這是沒有益處的,只能敗壞聽見的人。
  15. 你當竭力(4704VM命令.過)在神面前(3936 vn不定詞『目的』.過)得蒙喜悅,作無愧的工人,按著正意分解(vp分)真理的道。
  16. 但要遠避(4026VM命令.現.關身)世俗的虛談,因為(1063原因)這等人必(4298vi直說.未)到更不敬虔的地步。
  17. 他們的話如同毒瘡,越爛越大(2192 vi直說.未)3542;其中有許米乃和腓理徒,
  18. 他們偏離了真道,說復活的事已(1096 vn不定詞『目的』.完),就敗壞(396vi直說.現)好些人的信心。
  19. 然而,神堅固的(2476vi直說.不完)根基立住了;上面有(vp分)這印記說:「主認識(1097vi直說.過)誰是他的人」;又說:「凡稱呼主名的人總要離開(868VM命令.過)不義。」
  20. 在大戶人家,不但有(2076 vi直說.現)金器4632銀器,也有木器瓦器;有作為貴重的,有作為卑賤的。
  21. 人若自潔,脫離卑賤的事,就必作貴重的器皿4632,成為聖潔(vp分),合乎主用,預備(vp分)行各樣的善事。
  22. 你要逃避(5343VM命令.現)少年的私慾,同那清心禱告主的人追求(1377VM命令.現)公義、信德、仁愛、和平。
  23. 惟有那愚拙無學問的辯論,總要棄絕(3868VM命令.現.D),因為知道(vp分)這等事(3754意思)是起(1080vi直說.現)爭競3163的。
  24. 然而主的僕人不(1163vi直說.現)爭競(3164 vn不定詞『目的』.現.D),只要(1511 vn不定詞『目的』.現)溫溫和和2261地待眾人,善於教導1317存心忍耐420
  25. 用溫柔勸戒(vp分)那抵擋的人;或者神給(1325VS假設.過)他們悔改的心,可以明白真道,
  26. 叫他們這已經被魔鬼任意擄去(vp分)的,可以醒悟,脫離他的網羅。
提摩太後書 第一章
提摩太後書 第三章
© 葉福成