說明
舊約
English
Bahasa
Spanish
Filipino
  1. 弟兄們,我還有話說:請你們為我們禱告(4336VM命令.現.D),好叫(2443 hina目的句)主的道理快快行開(5143VS假設.現),得著榮耀(1392VS假設.現.被),正如在你們中間一樣,
  2. 也叫(2443 hina目的句)我們脫離(4506VS假設.過.被)無理之惡人的手;因為(1063原因) 人不都是有信心。
  3. 但主是(2076 vi直說.現)信實4103,要堅固你們,保護你們脫離那惡者(或譯:脫離凶惡)。
  4. 我們靠主深信(3982vi直說.完),你們(3754意思)現在是遵行(4160vi直說.現)我們所吩咐的,後來也必要遵行(4160vi直說.未)。
  5. 願主引導你們的心,叫你們愛神,並學基督的忍耐!
  6. 弟兄們,我們奉主耶穌基督的名吩咐(3853vi直說.現)你們,凡有弟兄不按規矩而行(vp分),不遵守從我們所受的(3880 vi直說.過)教訓,就當遠離(4724 vn不定詞『目的』.現.關身)他。
  7. 你們自己原(1063原因)知道(1492vi直說.完)(4459怎能)應(1163vi直說.現)怎樣效法(3401 vn不定詞『目的』.現.D)我們。因為(3754意思)我們在你們中間,未嘗不按規矩(812vi直說.過)而行,
  8. 也未嘗白吃(5315vi直說.過)人的飯,倒是辛苦勞碌(vp分),晝夜做工,免得叫你們一人受累(1912 vn不定詞『目的』.過)。
  9. 這並不是因(3754意思)我們沒有(2192 vi直說.現)權柄1849,乃是要(2443 hina目的句)給你們(1325VS假設.過)榜樣,叫你們效法(3401 vn不定詞『目的』.現.D)我們。
  10. (1063原因)我們在你們那裡的時候,曾吩咐(3853vi直說.不完)你們說,若有(3754意思)人不肯做工,就不可飯(2068VM命令.現)。
  11. 因(1063原因) 我們聽說(191vi直說.現),在你們中間有人不按規矩而行(vp分),甚麼工都不做(vp分),反倒專管閒事(vp分)。
  12. 我們靠主耶穌基督吩咐(3853vi直說.現)、勸戒(3870vi直說.現)這樣的人,(2443 hina目的句)要安靜做工(vp分),(2068VS假設.現)自己的飯。
  13. 弟兄們,你們行善(vp分)不可喪志(1573不+VS假設/命令.過)。
  14. 若有人不聽從我們這信上的話,要記下(4593VM命令.現.關身)他,不和他交往(4874VM命令.現.關身),叫(2443 hina目的句)他自覺羞愧(1788VS假設.過.被)。
  15. 但不要(2233VM命令.現.D)他為仇人,要(3560VM命令.現)他如弟兄。
  16. 願賜平安的主隨時隨事親自給你們平安!願主常與你們眾人同在!
  17. 我保羅親筆問你們安。凡我的信都以此為記,我的筆跡(1125vi直說.現)就是這樣。
  18. 願我們主耶穌基督的恩常與你們眾人同在!
帖撒羅尼迦後書 第二章
提摩太前書 第一章
© 葉福成